Збірку лірики «Ідилія Ночі» Василя Ярмуша видадуть польською мовою
Разом з Кшиштофом Котовським /Krzysztof Kotowski/ – польським письменником, поетом, сценаристом, теле-та радіожурналістом, готуємо в творчому тандемі до друку ліричну збірку «Ідилія Ночі» Василя Ярмуша, яка згодом буде презентована у Варшаві і видана польською мовою.
Культура та історія України і Польщі тепер тісно пов’язані і перелетені між собою однією Легендою і страшною російською війною. Польща для України стала надійним тилом, відкрила двері і серце для багатьох українців.
Якщо щось повинно відбутися, те, що заплановане Творцем, воно обов’язково відбудеться. Все буде так, як і повинно бути. Вірю і знаю, що усі люди і зустрічі в житті далеко невипадкові. Кшиштоф на даний час проживає у Великій Британії, хоча родом він з Варшави, але це не завадило нам познайомитись і зустрітися за горнятком зеленого чаю. Я розповіла про те, що продовжую батькову справу, і показала йому ліричну збірку Василя Ярмуша. Кшиштоф попросив мене перекласти 10 віршів на польську, щоб добре зрозуміти Ярмуша лірику і відчути стиль митця, адже віршовані рядки написані пів століття тому. Усі вірші сподобались також і видавцю з яким співпрацює Кшиштоф Котовський. Ось так, крок за кроком складається усе в один великий творчий пазл для збірки «Ідилії ночі», яка мандрує поза часом і без обмежень відкривається Світу. Дякуючи цій книзі багато поляків більше дізнаються про українську лірику і літературу Тернопілля. Якщо щось повинно відбутися, те, що заплановане Творцем, воно обов’язково відбудеться.
Книга буде надрукована за кошти Кшиштофа Котовського, усі гроші від продажу польської збірки плануємо перерахувати на потреби дітей-сиріт, які втратили батьків у цій рашистській війні. Також книга буде передана в бібліотеки Варшави. Митці б‘єднуються в творчому тандемі і стають пліч-опліч з Україною. Кожен у цій війні робить те, що може і те, що вміє, щоб допомогти Україні та дітям, які в одну мить осиротіли від кровавої руки росії.
Іноді достатньо, щоб тобі повірила одна людина, для того, щоб тобе почув цілий Світ.
Неважливо де Ти, важливо з ким Ти.
Далі буде…
Мирослава Ярмуш
#КультЗагін
ІДИЛІЯ НОЧІ
Ще спи, кохана, спи,
ще темно навкруги…
Купає небо зорі у потоці…
Ще біля милих пліч
дрімає тепла ніч
у полотняній вишитій сорочці…
Ще спи, кохана, спи!
А з вітром осока,
мов дівчина гнучка,
шепочеться, цілується безтямно…
М’яке тепло долонь…
Чи дійсність це, чи сон?
І ти така сьогодні
гарна-гарна…
Ще спи, кохана, спи…
Ти, ноче, не буди
ласкаву тінь
щасливої усмішки.
Терпкі покоси
травень склав у ліжко,
і десь весільної співають солов’ї…
Акацій цвіт п’янкий,
зелений шум ріки,
і вже світанку розстелився гомін.
Ще спи, кохана, спи…
Лише послухай,
Як дерево скрипить,
І про любов розказує легенду…
Василь Ярмуш